Trilingue · IT · EN · ES

Un'assistente legale trilingue per studi che lavorano oltre i confini.

Carol Velasquez affianca studi legali negli Stati Uniti, in Italia, in Spagna e in Sud America con assistenza virtuale, traduzioni certificate e comunicazione bilingue con i clienti — in italiano, inglese e spagnolo.

3Lingue di padronanza
4Continenti serviti
USAPronta per W-9 / 1099

Precisione discreta. Portata multilingue.

Carol Velasquez ha studiato lingue straniere per due anni presso la Universidad de la Amazonia e ha costruito la propria carriera intorno a ciò che le lingue rendono possibile: lavoro legale transfrontaliero svolto con cura, precisione e sensibilità culturale. Collabora con studi legali e dirigenti la cui attività si muove costantemente tra giurisdizioni anglofone, ispanofone e italofone.

I suoi clienti le affidano i documenti e le conversazioni più importanti — contratti, atti processuali, certificati, trattative delicate — e il lavoro operativo quotidiano che permette a uno studio di avanzare attraverso i fusi orari.

  • 01
    Universidad de la Amazonia Due anni di studi in lingue straniere
  • 02
    Fluidità trilingue Spagnolo · Inglese · Italiano
  • 03
    Attività con sede negli USA Fornisce W-9 · Riceve 1099 · Conto bancario USA

Pensati per il lavoro che attraversa le giurisdizioni.

Due servizi principali per la clientela legale, più servizi complementari per dirigenti e brand che operano in mercati linguistici diversi.

Principale · Per studi legali

Assistente legale virtuale trilingue

Supporto virtuale quotidiano per studi legali negli Stati Uniti, in Italia, in Spagna e in Sud America — corrispondenza con i clienti, preparazione documentale e coordinamento bilingue per consentire agli avvocati di concentrarsi sul caso.

  • Accoglienza e corrispondenza con clienti in IT / EN / ES
  • Organizzazione fascicoli e preparazione documentale
  • Coordinamento tra fusi orari con colleghi esteri
  • Gestione discreta di questioni sensibili
Principale · Per studi legali

Traduzioni legali certificate

Traduzioni certificate impeccabili dei documenti che fanno avanzare i casi — contratti, atti processuali, accordi e certificati per richiedere la cittadinanza — tra italiano, inglese e spagnolo.

  • Contratti, accordi e documenti societari
  • Atti processuali, istanze e depositi in tribunale
  • Certificati: nascita, matrimonio, divorzio, morte
  • Tono fedele, terminologia precisa, consegna puntuale
Disponibile anche · Per dirigenti

Lezioni di spagnolo per dirigenti

Lezioni di spagnolo personalizzate per dirigenti anglofoni e italofoni. Orari flessibili che rispettano agende impegnative — sessioni costruite sui suoi obiettivi, non su un programma generico.

  • Lezioni individuali, completamente online
  • Orari flessibili tra fusi orari
  • Lessico business, legale e di negoziazione
Disponibile anche · Per brand

Campagne di marketing bilingue

Creazione e gestione completa di campagne su Google AdWords, Facebook e Instagram — compresi i contatti con blogger e testate per guest post, articoli sponsorizzati e comunicati stampa per conto di clienti corporate.

  • Campagne su Google AdWords, Facebook e Instagram
  • Guest post e articoli sponsorizzati
  • Outreach a blogger e media
  • Comunicati stampa per clienti corporate

Una combinazione rara, in una partner di fiducia.

Davvero trilingue

Fluidità di livello madrelingua in spagnolo, inglese e italiano — costruita su studi formali e anni di uso professionale quotidiano.

Pronta per clienti USA

Fornisce il modulo W-9 alle imprese statunitensi, riceve il modulo 1099 e viene pagata direttamente su un conto bancario USA.

Precisione giuridica

Traduzioni certificate e gestione documentale conformi agli standard attesi da studi legali e tribunali.

Tra fusi orari diversi

Al servizio di studi e clienti negli USA, in Italia, in Spagna e in Sud America, con un'agenda pensata per il lavoro intercontinentale.

Parliamo delle esigenze della sua attività.

Mi invii una breve nota sul suo studio, sul suo lavoro e su come posso esserle utile. Risposte in italiano, inglese o spagnolo — come preferisce.

Scrivi a Carol carol@velasquez.info