Contatti

Parliamo delle esigenze del Suo studio.

Una nota breve e ben formulata è il modo più rapido per ottenere una risposta utile. Mi dica su cosa sta lavorando e in che modo posso esserLe d'aiuto — in inglese, spagnolo o italiano, come preferisce.

Collaboro con studi legali, team legali interni e dirigenti il cui lavoro attraversa giurisdizioni di lingua inglese, spagnola e italiana. Che si tratti di assistenza legale virtuale continuativa, di una singola traduzione certificata, di lezioni di spagnolo per dirigenti o di una campagna di marketing bilingue, il primo colloquio è sempre gratuito e riservato.

Contatto diretto via email

Il modo più rapido per raggiungermi è scrivere a carol@velasquez.info. Leggo personalmente ogni messaggio.

Lingue di corrispondenza

Mi scriva in inglese, spagnolo o italiano. Le risponderò nella stessa lingua, salvo Sua diversa indicazione.

Fusi orari e tempi di risposta

La mia agenda è pensata per il lavoro intercontinentale e si sovrappone quotidianamente con Stati Uniti, Italia, Spagna e Sud America. Mi impegno a rispondere entro un giorno lavorativo, di norma anche prima.

Discrezione e riservatezza

Ogni richiesta è trattata come riservata per impostazione predefinita. Se la materia è particolarmente sensibile, sono disponibile a sottoscrivere un accordo di riservatezza prima di qualsiasi conversazione sostanziale. Non condivido informazioni, nomi o dettagli dei clienti con persone esterne al Suo studio.

Come impostare il primo contatto in modo efficace

Per ricevere la risposta più utile, includa una breve descrizione del Suo studio o area di attività, la coppia linguistica o il servizio che sta valutando, il volume o la tempistica approssimativa e l'email o l'orario migliore per una chiamata di follow-up. Basta un paragrafo: l'obiettivo è darmi gli elementi sufficienti per proporLe il passo successivo più adatto.