01 · Immigration
Immigration & Nationality
USCIS form preparation, evidence assembly, and certified translations of vital records issued in Spanish-speaking and Italian jurisdictions. Carol handles client communication in Spanish from intake through interview, drafts cover letters, and keeps case calendars aligned with filing deadlines.
02 · Family
Family Law
Divorces involving an overseas spouse, custody arrangements across borders, and Hague Convention return matters. Certified translation of marriage records, foreign judgments, and correspondence with civil registries in Latin America, Spain, and Italy.
03 · International corporate
International Corporate
Cross-border contracts, foreign subsidiary formation paperwork, and bilingual board materials. Carol prepares parallel English/Spanish and English/Italian drafts, maintains glossaries for repeat counterparties, and supports counsel on closings that span two time zones.
04 · Litigation
Litigation with foreign parties
Deposition preparation for Spanish- and Italian-speaking witnesses, translation of foreign-language evidence, and bilingual witness liaison. Exhibit indexing, document review support, and discreet client communication in three languages — particularly useful for cases where the original language version of a document will be argued at trial.
05 · Real estate
Real Estate & Cross-Border Transactions
Translation of deeds, foreign property certificates, and escrow correspondence between U.S., Italian, and Spanish parties. Useful for U.S. buyers acquiring property abroad, foreign nationals purchasing in the U.S., and firms coordinating closings across jurisdictions.
06 · Estates
Estates & Probate with foreign assets
Translation of wills, foreign succession certificates, and beneficiary correspondence. Carol supports estate counsel handling decedents with assets in Italy, Spain, or Latin America, and beneficiaries who require communication in their own language throughout the probate process.
07 · Intellectual property
Intellectual Property
Translation of foreign IP filings, license agreements, and assignment documents. Bilingual support for trademark and patent counsel coordinating with foreign associates, including preparation of priority documents and certified translations of office actions.
08 · Personal injury
Personal Injury with non-English speaking clients
Spanish-language client intake, certified translation of medical records and police reports, and bilingual settlement documents. Carol gives plaintiff firms a way to serve Spanish-speaking clients with the same care they bring to English-speaking ones — from first call through release.